


Versos sobre los fundamentos del camino medio
Mûlamadhyamakakârikâ
Nâgârjuna [Autor]
Abraham Vélez de Cea [Traductor]
Al fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mahâyâna, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (Mûlamadhyamakakârikâ), escritos en la India por el sabio Nagarjuna, entre los siglos II y III.
No es exagerado decir que las kârikâs -como cariñosamente se conoce el tratado-, constituyen uno de los más profundos y brillantes textos filosóficos de todos los tiempos. Una obra imprescindible para conocer el budismo que se desarrolló en la India, en China, y de estudio todavía obligatorio para los practicantes del budismo tibetano o japonés.
La obra sintetiza de forma magistral las enseñanzas de los sùtras sobre la perfección de la sabiduría (prajñâpâramitâ) y sienta las bases de la escuela filosófica del "camino medio" o Madhyamaka, también conocida por el nombre de escuela de la doctrina de la vacuidad (shûnyatâvâda).
Además de ser una magistral exposición de la filosofía de la vacuidad y una refutación de cierto escolasticismo budista, las kârikâs son principalmente un manual de meditación analítica que tiene como objetivo la trascendencia del yo o experiencia de la vacuidad. Para ello, Nagarunja deconstruye sin piedad las proyecciones, concepciones y opiniones sobre la existencia o no existencia última de los seres y las categorías de una forma asombrosamente moderna.
La traducción, realizada a partir del original sánscrito editado por Christian Lindtner, más una didáctica introducción y notas aclaratorias, ha sido realizada por Abraham Vélez de Cea.
Mûlamadhyamakakârikâ
Nâgârjuna [Autor]
Abraham Vélez de Cea [Traductor]
Al fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mahâyâna, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (Mûlamadhyamakakârikâ), escritos en la India por el sabio Nagarjuna, entre los siglos II y III.
No es exagerado decir que las kârikâs -como cariñosamente se conoce el tratado-, constituyen uno de los más profundos y brillantes textos filosóficos de todos los tiempos. Una obra imprescindible para conocer el budismo que se desarrolló en la India, en China, y de estudio todavía obligatorio para los practicantes del budismo tibetano o japonés.
La obra sintetiza de forma magistral las enseñanzas de los sùtras sobre la perfección de la sabiduría (prajñâpâramitâ) y sienta las bases de la escuela filosófica del "camino medio" o Madhyamaka, también conocida por el nombre de escuela de la doctrina de la vacuidad (shûnyatâvâda).
Además de ser una magistral exposición de la filosofía de la vacuidad y una refutación de cierto escolasticismo budista, las kârikâs son principalmente un manual de meditación analítica que tiene como objetivo la trascendencia del yo o experiencia de la vacuidad. Para ello, Nagarunja deconstruye sin piedad las proyecciones, concepciones y opiniones sobre la existencia o no existencia última de los seres y las categorías de una forma asombrosamente moderna.
La traducción, realizada a partir del original sánscrito editado por Christian Lindtner, más una didáctica introducción y notas aclaratorias, ha sido realizada por Abraham Vélez de Cea.
Mûlamadhyamakakârikâ
Nâgârjuna [Autor]
Abraham Vélez de Cea [Traductor]
Al fin aparece en lengua española la traducción de uno de los grandes tesoros del budismo Mahâyâna, los denominados "Versos sobre los fundamentos del camino medio" (Mûlamadhyamakakârikâ), escritos en la India por el sabio Nagarjuna, entre los siglos II y III.
No es exagerado decir que las kârikâs -como cariñosamente se conoce el tratado-, constituyen uno de los más profundos y brillantes textos filosóficos de todos los tiempos. Una obra imprescindible para conocer el budismo que se desarrolló en la India, en China, y de estudio todavía obligatorio para los practicantes del budismo tibetano o japonés.
La obra sintetiza de forma magistral las enseñanzas de los sùtras sobre la perfección de la sabiduría (prajñâpâramitâ) y sienta las bases de la escuela filosófica del "camino medio" o Madhyamaka, también conocida por el nombre de escuela de la doctrina de la vacuidad (shûnyatâvâda).
Además de ser una magistral exposición de la filosofía de la vacuidad y una refutación de cierto escolasticismo budista, las kârikâs son principalmente un manual de meditación analítica que tiene como objetivo la trascendencia del yo o experiencia de la vacuidad. Para ello, Nagarunja deconstruye sin piedad las proyecciones, concepciones y opiniones sobre la existencia o no existencia última de los seres y las categorías de una forma asombrosamente moderna.
La traducción, realizada a partir del original sánscrito editado por Christian Lindtner, más una didáctica introducción y notas aclaratorias, ha sido realizada por Abraham Vélez de Cea.
Formatos disponibles
Datos del libro
Colección: Clásicos
Ref.: 466
Libro impreso
ISBN: 9788472455450
Páginas: 224
Tamaño: 20 x 13
Autor/Traductor
Nâgârjuna (siglos II-III) está considerado uno de los principales filósofos del budismo y del pensamiento de la India. Es el máximo exponente de la escuela Mâdhyamika, que prolonga y sistematiza las enseñanzas sobre el vacío de los Sûtras de la Prajñâ-paramitâ. Es autor de diversas obras, notablemente las famosas Mûlamadhyamakakârikâs. Sus enseñanzas siguen siendo indispensables para profundizar en el budismo Mahâyâna y Vajrayâna.
Abraham Vélez de Cea es filósofo, master en Ciencias de las Religiones, doctor en Filosofía e investigador del Central Institute of Higher Tibetan Studies de Sarnath (India). Es autor de Buddha y gran conocedor del pali y del budismo, que estudió en la University of Peradeniya (Sri Lanka), país donde residió en varios monasterios.
Es profesor en la Universidad de Eastern Kentucky, donde es catedrático del programa de estudios asiáticos y profesor de filosofía y religiones de India, China y Japón.